- drip
- I [drɪp]
nome1) (drop)
to catch the drips — raccogliere le gocce che cadono; fig. non sprecare neanche le briciole
2) (sound) (s)gocciolio m.the constant drip of a tap — il gocciolare continuo di un rubinetto
3) BE med. flebo(clisi) f.to be on a drip — avere la flebo
4) colloq. spreg. (insipid person) persona f. insignificante, insulsaII 1. [drɪp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. -pp-) [leak, roof, brush] fare gocciolare [water, paint]; [person] grondare [sweat, blood]2.to drip sth. onto o down sth. — fare cadere goccia a goccia o fare gocciolare qcs. su qcs
verbo intransitivo (forma in -ing ecc. -pp-)1) [water, blood, oil] (s)gocciolareto drip from o off — gocciolare da
2) [tap, branches] gocciolare; [washing] sgrondare, sgocciolare (onto su); [engine] perdere (olio)to be dripping with — grondare [blood]; perdere [oil]; grondare di [sweat]
* * *[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) gocciolare2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) goccia2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) gocciolamento3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) fleboclisi•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) asciugare senza stirare* * *[drɪp]1. n1) (droplet) goccia, (of blood, dew) stilla, (sound: of water) sgocciolio2) (fam: spineless person) lavativo (-a)3) Med fleboclisi f invhe's on a drip — gli stanno facendo la flebo
2. vt(liquid) sbrodolareyou're dripping paint everywhere! — stai schizzando vernice dappertutto!
3. vi(tap) perdere, gocciolare, (washing) sgocciolare, (wall) trasudareto be dripping with sweat/blood — grondare sudore/sangue
* * *drip /drɪp/n.1 [u] gocciolio; gocciolamento; (rumore) ticchettio: the drip of a leaky tap, il gocciolio di un rubinetto che perde; the endless drip of the rain on the roof, il continuo ticchettio della pioggia sul tetto2 goccia: drips of blood [paint, water, oil], gocce di sangue [di pittura, d'acqua, d'olio]; A drip fell from the end of his nose, gli è caduta una goccia dalla punta del naso3 (archit.) gocciolatoio4 [uc] (med., fam.) flebo, fleboclisi: to be (put) on a drip, essere sotto flebo5 (fam.) persona insignificante6 (pl.) piccola quantità (di qc.): drips of information, informazioni distillate con il contagocce; a steady drip of insinuation, una serie ininterrotta di piccole insinuazioni● (edil.) drip cap, gocciolatoio (su porta o finestra) □ drip drop (o drip drip), ticchettio: the drip drop of the rain, il ticchettio della pioggia □ drip-dry, «stendi e asciuga»; «non stiro»: a drip-dry shirt, camicia «non stiro» □ (edil.) drip edge, doccione □ a drip-feed, (med.) una fleboclisi; (mecc.) un'alimentazione a gocce □ (med.) drip-feed bottle, flacone di soluzione fisiologica □ (agric.) drip irrigation, irrigazione a goccia □ (archit.) drip moulding, gocciolatoio □ (cucina) drip tray, sgocciolatoio.(to) drip /drɪp/A v. i.gocciolare: The tap is dripping, il rubinetto gocciola; Blood was dripping from his nose, gli gocciolava sangue dal naso; Water is dripping from the eaves, l'acqua (piovana) gocciola dal tetto; Water was dripping down her back, l'acqua le gocciolava lungo la schiena; Wet washing was dripping over the bath, i panni bagnati gocciolavano sopra la vasca da bagnoB v. t.1 far gocciolare; spargere gocce di: You've dripped water all over the floor, hai fatto gocciolare dell'acqua su tutto il pavimento2 gocciolare: (di una ferita) to drip blood, gocciolare sangue; Their clothes were dripping water, gli gocciolava acqua dai vestiti3 grondare: I was dripping sweat, grondavo sudore4 (anche med.) mettere a gocce (in un flacone, ecc.)● to be dripping with st., grondare (di) qc.; (fig.) essere carico di qc.: The boy was dripping with sweat, il ragazzo grondava di sudore; The women were dripping with diamonds, le donne erano cariche di diamanti; His words dripped with irony, le sue parole erano cariche di ironia.* * *I [drɪp]nome1) (drop)to catch the drips — raccogliere le gocce che cadono; fig. non sprecare neanche le briciole
2) (sound) (s)gocciolio m.the constant drip of a tap — il gocciolare continuo di un rubinetto
3) BE med. flebo(clisi) f.to be on a drip — avere la flebo
4) colloq. spreg. (insipid person) persona f. insignificante, insulsaII 1. [drɪp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. -pp-) [leak, roof, brush] fare gocciolare [water, paint]; [person] grondare [sweat, blood]2.to drip sth. onto o down sth. — fare cadere goccia a goccia o fare gocciolare qcs. su qcs
verbo intransitivo (forma in -ing ecc. -pp-)1) [water, blood, oil] (s)gocciolareto drip from o off — gocciolare da
2) [tap, branches] gocciolare; [washing] sgrondare, sgocciolare (onto su); [engine] perdere (olio)to be dripping with — grondare [blood]; perdere [oil]; grondare di [sweat]
English-Italian dictionary. 2013.